Popularne HRT-ove emisije za djecu sinkronizirane su na romski i bajaški rumunjski jezik Epizode popularnih serijala prevedene su i sinkronizirane na romski i bajaški rumunjski jezik kako bi djeca što bolje upoznala vesele junake i rado se s njima družila. Emisije pronađite putem linka http://juhuhu.hrt.hr/gledaj/222/tv-dzardinori-o-ciriklo-daral
Dijete, škola, sustav – prilog o ulozi i statusu romskih pomagača u školama u Hrvatskoj (Prizma, HRT)
Pogledajte prilog iz HRT-ove emisije “Prizma” (19.12.2015.) koji otvara važna pitanja o romskim pomagačima kao mjeri socijalne inkluzije u području odgoja i obrazovanja na primjeru Koprivničko-križevačke županije Romski pomagači jedna su od mjera kojima država nastoji osigurati podršku djeci da svladaju prepreke vezane uz službeni jezik školovanja. Posao pomagača gotovo da nema jasnih granica – oni rade i u školi, odnosno …
Stvaranje prilika za uspjeh – višejezično okruženje za djecu Rome
Djeca koja odrastaju govoreći jezik koji je drukčiji od službenog jezika u znatno su težoj poziciji kad se upisuju u prvi razred osnovne škole jer riječi kojima ih se uči i jezik na kojemu ih se poučava za njih nemaju nikakvo značenje. Potrebno je početi s onim riječima koje dijete dobro poznaje i razumije – njihova vlastita imena, imena članova …
Različitost, inkluzija i učenje u ranoj dobi
Sva djeca imaju pravo na kurikulum koji uvažava njihov rodni, kulturni i jezični identitet i porijeklo. Od najranije dobi djeca djeca grade svoj identitet i sliku o sebi i to pod utjecajem načina na koji njih i članove njihovih obitelji vide drugi. Kulturološki osviješten kurikulum, odgajatelji i učitelji koji razumiju tu dimenziju čimbenika djetetovog razvoja u stanju su promjeniti postojeću …
Članak “Ružičasto i plavo” objavljen u časopisu Dijete, Vrtić, Obitelj, br. 58.
Usvajanje stereotipnih stavova o muškom i ženskom rodu možemo primijetiti već kod djece mlađe predškolske dobi. Često djevojčicama i dječacima pristupamo na različite načine – čak i kada smo uvjereni da to ne činimo. U članku pročitajte koje se zamke kriju u slikovnicama i drugim materijalima za učenje te na koji način možemo podržati rodno osviješten odgoj u vrtiću. Više …
Film “Another Crack in the Wall” (“Još jedna pukotina u zidu”)
Film “Another Crack in the Wall” (“Još jedna pukotina u zidu”) uradak je romskog novinara Jakea Bowersa koji je doputovao u Hrvatsku kako bi posjetio dvije škole, u Maloj Subotici i Orehovici, koje provode novi pristup u poboljšanju kvalitete obrazovanja romske djece. Film je na engleskom je jeziku, ali već od slijedećeg mjeseca bit će dostupan na našim stranicama i …
Hrvatski kao drugi jezik
Članak autorice mr. sc. Lidije Cvikić s Učiteljskog fakulteta Sveučilišta Zagrebu tematizira problematiku poučavanja djece kojoj hrvatski nije prvi jezik Mr. sc. Lidija Cvikić, Učiteljski fakultet Sveučilišta Zagrebu Hrvatski je jezik službeni jezik u Republici Hrvatskoj te je većini građana ujedno i materinski jezik. No, nije svima. Prema popisu stanovništva iz 2001. godine za 150.000 građana Hrvatske materinski je …
Bože, pretvori me u bubu – Devla ker man kir
„Često pokušavam zaviriti u Damirovu dušu, doprijeti do njegovih osjećaja, no ostajem bespomoćna ispred mračnih očiju. Ali jedne srijede, krajem devetog mjeseca: … Djeca rišu jesensko drvo. I Damir crta, mirno, bez ispada, gotovo uživa u radu, čini mi se. Na pano stavljam crteže, među njima i Damirov (uvijek stavljam sve dječje radove na pano). On me gleda i nepovjerljivo …
- Page 2 of 2
- 1
- 2
